螃蟹扔芥末!日本多到数不尽「离奇中文翻译」笑到网友缺氧 油菜花翻译超母汤

为了让国外旅客更方便,不少日本餐厅、交通机关等都会加上中文和英文的翻译。但日本新闻节目「Nスタ」却发现,日本许多中文翻译都非常离奇,让观光客都一头黑人问号,有些还不小心用了儿童.不.宜的字眼!像是这个「猪大肠」竟然被翻成了「猪肉大肠.癌」……  

March 19, 2019
選擇語言:
TEEPR原創
採訪報導
綜合報導
編譯
特稿

为了让国外旅客更方便,不少日本餐厅、交通机关等都会加上中文和英文的翻译。但日本新闻节目「Nスタ」却发现,日本许多中文翻译都非常离奇,让观光客都一头黑人问号,有些还不小心用了儿童.不.宜的字眼!像是这个「猪大肠」竟然被翻成了「猪肉大肠.癌」……

 

 

「不可以进入」竟然被翻成「请不要紧张」:

廣告1

 

「山药泥乌龙面」被翻译成「山药你该骄傲」……

 

「请先结帐」变成了「请先弄完会计」。

 
廣告2

 

「注意前方落差」被翻成了「请注意前边的等级差别」……这是前方有大BOSS的概念吗?

 

而最可怕的是,这个「强X和螃蟹扔芥末」!

 

调查人员认为,会发生如此可怕的错误的原因,是因为他们先把日文翻成英文,之后再翻成中文。本来机器翻译已经会有一些偏差了,还双重翻译的话,自然离本意差更远了。

 

更多爆笑翻译:

TEEPR宅女贞德:感觉看英文还比较好呢……

贊助影片
參考資料:Twitter

(往下還有更多精彩文章!)

TEEPR 亮新聞著作權聲明:非法抄襲TEEPR 亮新聞網站請注意,本站所有內容皆由自家TEEPR 亮新聞 編輯撰寫,並非如非法內容農場複製貼上。本網站之文字敘述、圖片、影像視聽及其他資訊等,非經授權,不得轉載。如侵權將立刻請臉書封鎖專頁。微改標題、圖片、前段,仍然抓得到!
分類:世界
加入粉絲團! 螃蟹扔芥末!日本多到数不尽「离奇中文翻译」笑到网友缺氧 油菜花翻译超母汤留言按此 好友人數分享! 好友人數加入好友
廣告
廣告