《魔物猎人》一句台词惹怒中国网友 上映一天急撤下:预估损失8亿

蜜拉喬瓦維奇 (Milla Jovovich) 主演、丈夫《惡靈古堡》系列導演保羅W.S.安德森 (Paul W.S. Anderson) 執導的電玩改編電影《魔物獵人》(Monster Hunter) 甫上映,卻因內容疑似有「辱華」情節而遭中國禁演,導火線始於索尼電影公司 (Sony) 於社群媒體分享的電影片段。該

December 7, 2020
選擇語言:
廣告
TEEPR原創
採訪報導
綜合報導
編譯
特稿

蜜拉乔瓦维奇 (Milla Jovovich) 主演、丈夫《恶灵古堡》系列导演保罗W.S.安德森 (Paul W.S. Anderson) 执导的电玩改编电影《魔物猎人》(Monster Hunter) 甫上映,却因内容疑似有「辱华」情节而遭中国禁演,导火线始于索尼电影公司 (Sony) 于社群媒体分享的电影片段。

《魔物獵人》一句台詞惹怒中國網友 上映一天急撤下:預估損失8億

 

该片段中,由亚裔美国饶舌歌手MC Jin饰演的亚裔士兵,向一名白人士兵开玩笑表示「这些膝盖算什么?」得到的答案是「Chi-knees」(中国人的膝盖),如此以谐音嘲讽中国人的台词,在中文版本的字幕中被翻成「男儿膝下有黄金」,此谚语意指男人不随便屈膝。不过该片段于微博疯传后,马上有中国网友嗅出这句台词怪怪的,经网友Xiaozhu Nanhai一查才发现台词「Chi-knees」本身就有诋毁华人的意味,气得在微博质疑,为何审查人员没有仔细聆听台词。

《魔物獵人》一句台詞惹怒中國網友 上映一天急撤下:預估損失8億

 

于是《魔物》才在中国上映一天,便被紧急撤下。

《魔物獵人》一句台詞惹怒中國網友 上映一天急撤下:預估損失8億
廣告

 

网友Daniel Ahmad表示,这整个事件令不少中国网民气愤不已,认为于社群媒体释出该片段就是为了婊中国人,而目前尚不确定索尼是否将另外释出删减该片段的版本于中国重新上映,不过官方已紧急从社群网站下架该片段。

《魔物獵人》一句台詞惹怒中國網友 上映一天急撤下:預估損失8億 

 

《魔物獵人》一句台詞惹怒中國網友 上映一天急撤下:預估損失8億

 

为了反击,共青团中央官方推特分享了影射「佛洛伊德」事件的照片,嘲讽今年席卷全美的佛洛伊德 (George Floyd) 遭警方执法过当以膝盖重压窒息案件。据外媒估算,《魔物猎人》在中国的票房恐怕将损失3千万镁 (约新台币8亿元)。

《魔物獵人》一句台詞惹怒中國網友 上映一天急撤下:預估損失8億

小编:我不觉得有汝滑,你觉得呢?

廣告

 

别急着离开,紧接着看:

 
參考資料:9GAG | 南華早報
TEEPR 亮新聞著作權聲明:非法抄襲TEEPR 亮新聞網站請注意,本站所有內容皆由自家TEEPR 亮新聞 編輯撰寫,並非如非法內容農場複製貼上。本網站之文字敘述、圖片、影像視聽及其他資訊等,非經授權,不得轉載。如侵權將立刻請臉書封鎖專頁。微改標題、圖片、前段,仍然抓得到!
分類:电影
加入粉絲團! 《魔物猎人》一句台词惹怒中国网友 上映一天急撤下:预估损失8亿留言按此 好友人數分享! 好友人數加入好友
廣告
廣告

讀者留言