餐厅公告「脚小无猴请烧蛋」到底什么意思?正确答案曝

有些餐廳員工為了節省時間,都會在店內貼上相關標語,客人看見後,就不會再二次詢問,但有時寫得不清不楚,反而會讓人摸不著頭緒。

March 7, 2023
選擇語言:
TEEPR原創
採訪報導
綜合報導
編譯
特稿

有些餐厅员工为了节省时间,都会在店内贴上相关标语,客人看见后,就不会再二次询问,但有时写得不清不楚,反而会让人摸不著头绪。

示意图,图片来源/pexels

 

一名网友在「路上观察学院」贴出一张照片,从画面中可以看到,店内的墙上贴著印有「脚小无猴,请烧蛋」的标语。对此,原PO充满疑惑地说「我看不懂」,希望民众可以帮忙解答。

图片来源/脸书 (路上观察学院) ,下同
廣告1

 

 

贴文曝光后,吸引4千多名网友赞按赞,大家议论纷纷,「看成咖小」、「其实真的不用刻意」、「火星文」、「台湾人自己都看不懂的文字!悲哀,不要写来丢脸吧」、「为什么放著好好的中文不用?偏要硬翻台语,这样会比较有水准吗?」、「有人跟我一样看不懂吗?」、「难以理解」。

廣告2

 

然而,也有人公布正解,就是「人手不够,请稍等」,却引发更多网友抱怨,「脚小发音完全不像人手的台语啊」、「『咖小』其实是贬低词」。事后,少数民众出面缓颊,解释「『脚小』有长工、打杂、下人等意思,老家台南白河是这么用的」、「这应该是南部的店,所以才会说『脚小』」。据教育部台湾闽南语常用词辞典,正确写法应为「跤手无够,请小等」,「跤手」为人手、「小等」为等一下。

 

无法理解的事还有很多!一名男网友在脸书「爆废公社」公布和女友的聊天对话,他先跟女友说「那我要认真朝妳走去了」,女友则回「你会找到回家的路,只要你朝我走来」,接着又丢了一串注音「ㄋㄋ一ㄊㄋㄐㄓㄨㄐㄋ一ㄊㄐㄋ」。对此,原PO看了一头雾水,跪求网友帮忙解答,「想了好久就是猜不到!」

图片来源/脸书 (爆废公社) ,下同

 

网友看完后,纷纷猜测「那你童年居住纪念堂见你」、「你哪一天拿驾照,我就哪一天吉你」、「奶奶一天拿几只猪叫你一天挤奶」、「那你同年纪逐渐你听见你、「那你唐宁街主叫你添加物」。然而,事实的真相竟是……【更多内容请见下方延伸阅读】

女友传「14注音符号暗语」他想破头不懂 网解答狂催:快求婚啦!
纸条密语写「你可以傻蛋」看不懂!网翻译笑了:台湾人才会懂
不懂台语的怎办?

 

TEEPR 新片上映:

贊助影片
參考資料:臉書

(往下還有更多精彩文章!)

TEEPR 亮新聞著作權聲明:非法抄襲TEEPR 亮新聞網站請注意,本站所有內容皆由自家TEEPR 亮新聞 編輯撰寫,並非如非法內容農場複製貼上。本網站之文字敘述、圖片、影像視聽及其他資訊等,非經授權,不得轉載。如侵權將立刻請臉書封鎖專頁。微改標題、圖片、前段,仍然抓得到!
分類:台湾
加入粉絲團! 餐厅公告「脚小无猴请烧蛋」到底什么意思?正确答案曝留言按此 好友人數分享! 好友人數加入好友
廣告
廣告