外面天气热来一碗清凉的刨冰很消暑,不少传统冰店还会提供配料自选,全家老小都可以吃到自己喜欢的口味。一位网友在冰店看到价目表上有个项目叫「齿偷」还不用钱,百思不得其解所以上网求助,内行一看马上被老板的幽默戳到笑点。
示意图翻摄自杨桃美食网
一位网友在脸书社团《爆废公社二馆》晒出冰店墙上的价目表,白葡萄+苹果口味100元、花生牛奶冰25元,加「初恋梅」5元,还有两项免费的「齿偷」和「咸吱吱」。原PO推测咸吱吱是盐巴,但看不懂什么是「齿偷」,只好上网问有没有人听过,「冰店老板说这是台语」。
翻摄自脸书《爆废公社二馆》
网友们议论纷纷:「齿豆是蚕豆」、「有梗」、「我很好奇初恋梅是什么?」、「齿豆才对吧~以前的人 (说) 齿豆台语就是蚕豆,有没有人听过呀」、「齿偷,老板应该要打『起凸』」、「牙签的台语」、「咸吱吱南部人说盐巴加太多」、「这真的有够有梗」、「只有我觉得为什么冰店需要牙签吗?」
示意图翻摄自pixabay
获得最多内行同意的正解是「牙签」,因为牙签的台语唸作「齿戳 khí-thok」,谐音和「齿偷」很像,小吃店提供免费牙签也合理。至于有些人回答蚕豆,是因为蚕豆的台语也叫做「马齿豆 bé-khí-tāu、齿豆 khí-tāu」,不过冰店应该不会免费送蚕豆。你认同冰店不用钱的「齿偷」是牙签吗?
翻摄自教育部《台湾台语常用辞典》
小编阿嬷上次想煮咖哩饭,用台语跟我说她要去买「龙眼 (gîng-gíng) 」,我听得一头雾水,后来才知道阿嬷是说「红萝卜 (jîn-jín) 」,是日语发音的说法,跟红菜头意思一样。日前一位网友去逛菜市场,发现有一个摊位招牌写「洋生」,这又是卖什么呢?【下滑延伸阅读看更多】
翻摄自脸书《路上观察学院》
「齿偷」这个词好有喜感XDD
(往下還有更多精彩文章!)