百位斯巴達養眼壯漢現身北京街頭,但是下一秒…卻被警方強硬撲倒?

接近上百位半身赤裸,穿著斯巴達服裝的俊男們,在星期三時集體出現在北京市中心街頭。  Weibo   他們在北京最熱鬧的幾個區域穿梭,手上還拿著裝食物的盒子,身上穿著性感皮短褲,胸膛上掛著兩條皮帶,背上掛著被風。  Weibo / Via weibo.com 廣告1   由於沒有任何人知道

July 25, 2015
選擇語言:

接近上百位半身赤裸,穿著斯巴達服裝的俊男們,在星期三時集體出現在北京市中心街頭。 

Dozens, if not hundreds, of cute half-naked guys in Spartan costumes showed up in downtown Beijing on Wednesday.
Weibo

 

他們在北京最熱鬧的幾個區域穿梭,手上還拿著裝食物的盒子,身上穿著性感皮短褲,胸膛上掛著兩條皮帶,背上掛著被風。 

They walked around a couple of the city's most popular neighborhoods, with some food boxes in hand, wearing sexy leather shorts and capes fixed with leather belts across their chests.
Weibo / Via weibo.com
廣告1

 

由於沒有任何人知道為什麼性感斯巴男人們會出現在中國,許多路人都停下來看他們,觀賞他們走在如同參展台的樓梯上。

Having no idea why the Spartans were in China, passersby inevitably got curious and gathered when they walked by a perfect catwalk-y staircase.
Weibo

 

原來這是個沙拉公司想出來的行銷手法,他們仿效5月在倫敦的快閃活動,希望可以打響名號。

Screen Shot 2015-07-23 at 6.04.01 PM
廣告2

 

但是在答案揭曉前,許多路人只能瞎猜。一位中國微博用戶就寫下了他的困惑。  

But before that came to light, people were just wildly guessing. One confused Weibo user, maybe hearing some of the Spartans' slogan-shouting, asked "today in the entrance of the Guomao subway station, what happened? What Rock 'n' Roll? What salad?"
Weibo / Via weibo.com
廣告3

 

接著也有謠言說這是一個沙拉醬公司的行銷手法。 

And then the rumors started. Some thought the marketing campaign belonged to a salad dressing brand.
Weibo / Via weibo.com

 

北京青年報與許多當地報紙甚至以為,這是某家甜點公司想出來的行銷手法。

Local newspaper Beijing Youth Daily thought the models were working for dessert restaurants, an idea that was cited by many other Chinese media outlets.
CNR / Via news.cnr.cn

 

但是,當這群半裸帥哥經過北京三里屯時,他們居然被警察當街撲倒! 

But then things went in a different direction. As the group of men walked along an overpass towards the Sanlitun area, they were overtaken by police and tackled.
Weibo
 
三里屯的Uniqlo就是之前爆發男女在試衣間愛愛的地方喔~

 

目擊者將照片上傳到微博上,立刻引起一陣熱論。

Witnesses uploaded photos onto China's social media and the online discussion shifted. "So what's the answer? Is it because the Spartan warriors are trying to go to that Uniqlo store but somehow got swooped up by our police?"
Weibo / Via weibo.com

 

但真正讓網路爆炸的,是這張警察跨坐在一位斯巴達士兵身上的照片。這個動作通常是在情人之間才會出現的。 

The Chinese internet didn't really explode until it saw this picture: a policeman straddling a Spartan soldier. In East Asia, the movement is commonly described as a "tackle-cuddle," which is a romantic move that originated in anime.
Weibo / Via weibo.com

 

很不幸的,這次一點都不浪漫。這代表這位斯巴達帥哥被北京警察制服了。  

This Is What Happened When Hot Male Models Walked Around China In Spartan Costumes
NBCUniversal / Via giphy.com

 

一位困惑的微博用戶提出了疑問。

One Weibo user asked, "did you count on being tackle-cuddled in your publicity strategy? ? Your marketing director should at least apply for permission for the campaign to happen. That's just common sense."
Weibo / Via weibo.com

 

事實上,在中國,任何的大型集會遊行都是需要申請的。因此,在這些斯巴達人忽視了多次警告後,警察決定上前去問候這些外國人。

In the end, the police decided to accost them to restore public order after the foreigners ignored several warnings, according to China state media Global Times. In China, big public gatherings are required to apply for permission from the authorities.

Weibo / Via weibo.com

 

看來,短時間內這樣的養眼畫面不會再次在中國出現了。悲劇。

And so, sadly, it looks like nothing like this is going to happen in China again in the near future. Talk about a Greek tragedy.
Weibo / Via weibo 

來源:BuzzFeed

廣告4

其實台灣也很歡迎你們來啦!不過有可能會被迷妹撲倒就是了。趕快分享給朋友看看吧!

贊助影片

(往下還有更多精彩文章!)

TEEPR 亮新聞著作權聲明:非法抄襲TEEPR 亮新聞網站請注意,本站所有內容皆由自家TEEPR 亮新聞 編輯撰寫,並非如非法內容農場複製貼上。本網站之文字敘述、圖片、影像視聽及其他資訊等,非經授權,不得轉載。如侵權將立刻請臉書封鎖專頁。微改標題、圖片、前段,仍然抓得到!
分類:世界
加入粉絲團! 百位斯巴達養眼壯漢現身北京街頭,但是下一秒…卻被警方強硬撲倒?留言按此 好友人數分享! 好友人數加入好友
廣告
廣告