泰勒丝负面传闻不断最近被拍到「超自信容光焕发模样罩杯大升级」,但读者全都快被「骆驼趾」闪瞎了…

今年对泰勒丝来说可算是流年不顺,这位年纪轻轻就名利双收的歌手今年不仅被怀疑整胸部、跟肯伊-卡黛珊夫妇闹翻,还被酸民恶整…但如果你以为泰勒丝会就此被击垮,可就太天真了。   因为在昨天 (五),身材高挑的泰勒丝穿着修身的贴腿裤、背心以及运动内衣去上舞蹈课

August 27, 2016
選擇語言:
廣告

今年对泰勒丝来说可算是流年不顺,这位年纪轻轻就名利双收的歌手今年不仅被怀疑整胸部、跟肯伊-卡黛珊夫妇闹翻,还被酸民恶整…但如果你以为泰勒丝会就此被击垮,可就太天真了。

Let's dance: Taylor Swift was spotted heading to a dance class in New York City on Friday

 

因为在昨天 (五),身材高挑的泰勒丝穿着修身的贴腿裤、背心以及运动内衣去上舞蹈课。戴着太阳眼镜的她还擦著莓果色唇膏,看起来十分亮眼,一点也没有被负面新闻击垮的样子。

07

 

据媒体报导,泰勒丝是要去到Body By Simone上舞蹈课,模特儿克莉丝汀泰根 (Chrissy Teigen) 及演员瑞丝薇斯朋 (Reese Witherspoon) 也都是那里的学员。

Daring: Taylor was wearing a pair of grey leggings with racy sheer cut-outs for the workout
廣告

 

看起来真是非常容光焕发!

Making gym gear look good: The 26-year-old also wore a black tank top over a sports bra, along with yellow trainers

 

几天前她也被拍到穿着黑色贴腿裤跟短上衣走在街上,看来毫不介意被说有整胸部的传闻。

Fuller figure: Taylor Swift was seen looking rather busty while out and about in New York City on Wednesday
 
是说后面那位大哥你也盯得太明显…

 

看来就像她的歌曲《Shake It Off》一样,任凭酸她的人继续酸,她还是会照样过生活!

Out and about: The 26-year-old singer showcased what looked like a fuller chest in a dark red cropped T-shirt

 

Pretty: Her blonde locks were worn down a she sported natural, make-up on her face topped off with a swipe of her signature bright red lip as she sported Clubmaster shades
廣告

 

另外最近泰勒丝也因为路易斯安那州大淹水,捐了$5万美元给Greater Baton Rogue食物银行,食物银行的人也在推特上感谢泰勒丝的慷慨解囊。

Grateful: The non-profit organization thanked Taylor for her donation writing: 'Today @taylorswift donated $50,000 to the Greater Baton Rouge Food Bank! The #laflood destroyed our warehouse but we are going to shake it off!'

来源:Dailymail

看来泰勒丝还是会继续做自己,所以她的黑跟粉可能也还有得吵呢!你对泰勒丝今年的风波跟她现在的自信模样有什么看法呢?留言跟我们分享吧!

TEEPR 亮新聞著作權聲明:非法抄襲TEEPR 亮新聞網站請注意,本站所有內容皆由自家TEEPR 亮新聞 編輯撰寫,並非如非法內容農場複製貼上。本網站之文字敘述、圖片、影像視聽及其他資訊等,非經授權,不得轉載。如侵權將立刻請臉書封鎖專頁。微改標題、圖片、前段,仍然抓得到!
分類:星闻, 世界
加入粉絲團! 泰勒丝负面传闻不断最近被拍到「超自信容光焕发模样罩杯大升级」,但读者全都快被「骆驼趾」闪瞎了…留言按此 好友人數分享! 好友人數加入好友
廣告
廣告

讀者留言