警察穿「闪亮粉红色高跟鞋」巡逻被笑翻 但他们「穿上高跟鞋原因」却让酸民全部闭嘴!

每年4月来自美国维吉尼亚州诺福克的总警监L. Boone和副总警监J. Clark,都会为了响应活动,在巡逻时主动穿上了闪亮的粉红色高跟鞋,希望可以提高民众对犯罪的意识,但许多民众却会因为不知道活动背后的涵意,而总是对他们指指点点……   根据美国调查,每6个

February 9, 2019
選擇語言:
TEEPR原創
採訪報導
綜合報導
編譯
特稿

每年4月来自美国维吉尼亚州诺福克的总警监L. Boone和副总警监J. Clark,都会为了响应活动,在巡逻时主动穿上了闪亮的粉红色高跟鞋,希望可以提高民众对犯罪的意识,但许多民众却会因为不知道活动背后的涵意,而总是对他们指指点点……

Chief L. Boone, left, and Deputy Chief J. Clark Walk a Mile in Her Shoes in crimson and magenta pumps, to bring awareness to rape, sexual assault and gender violence, in downtown Norfolk
 
根据美国调查,每6个女性中就有一个是受害者,可见这是一个很严重的社会问题。

 

而穿上高跟鞋就是为了要提高众人对于性的侵.害、强.奸和性别.暴.力的意识。此外在4月里,有一个让男子穿女生高跟鞋走1英里 (Walk a Mile in Her Shoes) 的游行活动,这个以男性为主的游行从2001年开始,每年会有成千上万的男性参加,募集超过数百万美元,用来协助当地强.奸危机中心、家庭暴力庇护所和其他性.暴.力教育、预防和治疗。

Policing a new way: A San Jose cop tries on a pair of heels in anticipation of the mile-long march the activists walked to show support for victims of sexual abuse. This was taken in 2012 
廣告1

 

让男性穿上高跟鞋并成为焦点,是想让这个被隐藏和遗忘女性权益问题受到关注。活动创始人Frank Baird表示,「虽然女性受害者比较多,但男性同样有机会被性侵。此外,当心爱的女性受害时,男性也会因此感到愤怒和痛苦。如果在不信任和恐惧的情况下跟女性发展关系,男性也会受到伤.害,这些问题背后的受害者不只是男性。」

See how fun it can be! The march takes place every year as an effort to encourage a dialogue about an issue that often goes unreported. Picture from San Jose march in 2012

参考资料:Dailymail

把这个有趣又有意义的活动分享出去吧!

贊助影片

(往下還有更多精彩文章!)

TEEPR 亮新聞著作權聲明:非法抄襲TEEPR 亮新聞網站請注意,本站所有內容皆由自家TEEPR 亮新聞 編輯撰寫,並非如非法內容農場複製貼上。本網站之文字敘述、圖片、影像視聽及其他資訊等,非經授權,不得轉載。如侵權將立刻請臉書封鎖專頁。微改標題、圖片、前段,仍然抓得到!
分類:台湾, 世界
加入粉絲團! 警察穿「闪亮粉红色高跟鞋」巡逻被笑翻 但他们「穿上高跟鞋原因」却让酸民全部闭嘴!留言按此 好友人數分享! 好友人數加入好友
廣告
廣告