洗脑神曲《Despacito》46亿次点阅打破全球纪录!但「歌词其实超变态色情」马来西亚下令禁播!

波多黎各情歌王子路易斯冯西 (Luis Fonsi) 与洋基老爹 (Daddy Yankee) 合作的西语单曲《Despacito》,热潮席卷全球,正式成为新一代洗脑神曲!   环球音乐拉丁美洲表示,《Despacito》原曲及小贾斯汀翻唱的混音版,在 YouTube 和 Spotify 等影音平台点阅突破46亿次,挤

July 22, 2017
選擇語言:
TEEPR原創
採訪報導
綜合報導
編譯
特稿

波多黎各情歌王子路易斯冯西 (Luis Fonsi) 与洋基老爹 (Daddy Yankee) 合作的西语单曲《Despacito》,热潮席卷全球,正式成为新一代洗脑神曲!

 

环球音乐拉丁美洲表示,《Despacito》原曲及小贾斯汀翻唱的混音版,在 YouTube 和 Spotify 等影音平台点阅突破46亿次,挤下小贾2015年歌曲《Sorry》(43亿8000万次),登上历史冠军。

despacito%e7%a0%b446%e5%84%84%e9%bb%9e%e9%96%b1%e7%8e%87%e8%a2%ab%e5%a4%a7%e9%a6%ac%e7%a6%81
 
此外,今年1月在 YouTube 上线至今,才刚过7个月,也即将突破27亿点阅,成为 YouTube 历年点阅率最高歌曲。
廣告1

 

不过,虽然《Despacito》登上世界各大金曲排行榜,却在马来西亚吃了闭门羹。近日,马来西亚官方广播电视台 (RTM) 宣布,由于《Despacito》歌词充满性暗示,旗下所有广播电台及电视频道即日起将停播歌曲。

 
马国通讯与多媒体部长莫哈末沙烈 (Mohd.Salleh Said) 表示,由于接到民众投诉歌词有性暗示,经电台评估小组内部讨论后,决定撤销播放。马国诚信党妇女组艺术与文化局主任阿特丽扎 (Atriza Uma),日前也抨击歌曲含不良性意识,直指不符合大马奉行的东方价值观与伊斯兰教义。

 

「Despacito」的中文意思是慢慢来,中文歌词如下 (中文歌词取自阙阙胡乱翻小站):

Sí, sabes que ya llevo un rato mirándote
没错,你知道我已经盯着你一阵子
Tengo que bailar contigo hoy (DY)
我今天就得和你跳支舞 (洋基老爹)
Vi que tu mirada ya estaba llamándome
我看到你的眼神在呼唤我
Muéstrame el camino que yo voy (Oh)
为我指引一条路,我就跟你走 (噢)
廣告2

 

Tú, tú eres el imán y yo soy el metal
你,你是磁铁,而我是金属被你吸引
Me voy acercando y voy armando el plan
我靠近你并拟定下一步
Solo con pensarlo se acelera el pulso (Oh yeah)
只想着我心跳越跳越快 (噢耶)
廣告3

 

Ya, ya me está gustando más de lo normal
现在,我已经比平常都还更享受
Todos mis sentidos van pidiendo más
我的所有感官都贪求更多刺激
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
但一切得不慌不忙

 

Despacito
慢慢来
Quiero respirar tu cuello despacito
我想在你的脖子上慢慢吐气
Deja que te diga cosas al oído
让我在你耳边呢喃细语
Para que te acuerdes si no estás conmigo
这样你不在我身旁时就会记得

 

Despacito
慢慢来
Quiero desnudarte a besos despacito
我想褪去你的衣服慢慢亲吻你
Firmo en las paredes de tu laberinto
在你身体迷宫的墙上留下记号
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito (sube, sube, sube)
然后把你的身体当作整张手稿 (大声点!)
(Sube, sube)
(大声点,大声点!)

 

Quiero ver bailar tu pelo
我想看你的秀发飘舞
Quiero ser tu ritmo
我想成为让你舞动的节拍
Que le enseñes a mi boca
让你给我的嘴巴尝尝
Tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby)
你宝贝的那些部位 (宝贝的,宝贝的)

 

Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
让我走进你的危险地带
Hasta provocar tus gritos
直到刺激出你的叫声
Y que olvides tu apellido (Diridiri, dirididi Daddy)
忘我地叫到忘掉自己姓什么 (老老老爹)

 

(Dy) Si te pido un beso ven dámelo
(洋基老爹) 如果我跟你索吻,就给我一个吻
Yo sé que estás pensándolo
我知道你想亲吻我
Llevo tiempo intentándolo
我也想试着亲吻你很久了
Mami, esto es dando y dándolo
漂亮宝贝,这是互相给予的关系
Sabes que tu corazón conmigo te hace bom, bom
你知道和我在一起时,你的心会砰砰跳
Sabes que esa beba está buscando de mi bom, bom
你知道宝贝你也在寻找我扑通扑通的心

 

Ven prueba de mi boca para ver cómo te sabe
尝尝我的双唇,看尝起来是不是你想的那样
Quiero, quiero, quiero ver cuánto amor a ti te cabe
我想我想看你能容纳多少爱
Yo no tengo prisa, yo me quiero dar el viaje
我不慌不忙,我想来场冒险
Empecemos lento, después salvaje
让我们先慢慢来,再越来越疯狂

 

Pasito a pasito, suave suavecito
一小步又一步,慢慢稳稳地
Nos vamos pegando poquito a poquito
我们一点一点越黏越近
Cuando tú me besas con esa destreza
当你技术纯熟地亲吻我
Veo que eres malicia con delicadeza
我发现你是裹着糖衣的毒药

 

Pasito a pasito, suave suavecito
一小步又一步 ,慢慢稳稳地
Nos vamos pegando, poquito a poquito
我们一点一点越黏越近
Y es que esa belleza es un rompecabezas
这是一幅美人的拼图
Pero pa montarlo aquí tengo la pieza
但还差我手上的这块才会完整

 

Despacito
慢慢来
Quiero respirar tu cuello despacito
我想在你的脖子上慢慢吐气
Deja que te diga cosas al oído
让我在你耳边呢喃细语
Para que te acuerdes si no estás conmigo
这样你不在我身旁时就会记得
廣告4

 

Despacito
慢慢来
Quiero desnudarte a besos despacito
我想褪去你的衣服慢慢亲吻你
Firmo en las paredes de tu laberinto
在你身体迷宫的墙上留下记号
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito (sube, sube, sube)
然后把你的身体当作整张手稿 (大声点!)
(Sube, sube)
(大声点,大声点!)

 

Quiero ver bailar tu pelo
我想看你的秀发飘舞
Quiero ser tu ritmo
我想成为让你舞动的节拍
Que le enseñes a mi boca
让你给我的嘴巴尝尝
Tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby)
你宝贝的那些部位 (宝贝的,宝贝的)

 

Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
让我走进你的危险地带
Hasta provocar tus gritos
直到刺激出你的叫声
Y que olvides tu apellido
忘我地叫到忘掉自己姓什么

 

Despacito
慢慢来
Vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico
让我们去波多黎各的沙滩上做那些事
Hasta que las olas griten “¡ay, bendito!”
直到海浪都喊出『噢天啊』
Para que mi sello se quede contigo
这样我的印记就会留在你身上
廣告

 

Pasito a pasito, suave suavecito
一小步又一步,慢慢稳稳地
Nos vamos pegando poquito a poquito
我们一点一点越黏越近
Que le enseñes a mi boca
让你给我的嘴巴尝尝
Tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby)
你宝贝的那些部位 (宝贝的,宝贝的)

 

Pasito a pasito, suave suavecito
一小步又一步,慢慢稳稳地
Nos vamos pegando poquito a poquito
我们一点一点越黏越近
Hasta provocar tus gritos
直到刺激出你的叫声
Y que olvides tu apellido (DY)
忘我地叫到忘掉自己姓什么 (洋基老爹)
Despacito
慢慢来

 

路易斯冯西稍早回应,「我只想让大家跳舞….写一首让不同国家的人、文化都能聚在一起,这是让我感到最骄傲的。」

 

二话不多说,直接来听歌:

 
订阅我们的Youtube,定时收到最新的影片!
 

来源:The Hook|Lad Bible|BBC|中文歌词取自阙阙胡乱翻小站

廣告

TEEPR小编:拉丁舞曲一向都很性感开放,虽然引人遐想但不至于让人觉得色情啊~~

贊助影片

(往下還有更多精彩文章!)

TEEPR 亮新聞著作權聲明:非法抄襲TEEPR 亮新聞網站請注意,本站所有內容皆由自家TEEPR 亮新聞 編輯撰寫,並非如非法內容農場複製貼上。本網站之文字敘述、圖片、影像視聽及其他資訊等,非經授權,不得轉載。如侵權將立刻請臉書封鎖專頁。微改標題、圖片、前段,仍然抓得到!
分類:星闻, 台湾, 世界
加入粉絲團! 洗脑神曲《Despacito》46亿次点阅打破全球纪录!但「歌词其实超变态色情」马来西亚下令禁播!留言按此 好友人數分享! 好友人數加入好友
廣告
廣告