南韓天團EXO團員D.O.參與演出的2部電影《與神同行》、《7號房屍蹤案》,將在下月22日同時在台灣上映,卻沒想到負責在台發行的2家電影公司9日,竟不約而同幫他的漢字名正名為「都敬秀」,引發大票粉絲不滿,甚至有粉絲激動的向韓國發行LOTTE電影粉絲團留言,告狀台灣2家電影公司任意更改名字事情。
D.O.正名為「都暻秀」。
事實上,除了D.O.被任意改名字外,韓星正名引起的爭議也層出不窮,此次並非首例,像是「國民女神」宋慧喬也是受害者之一,喬妹在中文漢字名為「宋慧教」,但因為長時間被釋為宋慧喬,才因此不要求改回本名,所以其實「喬妹」是「教妹」啦! (誤) 。
此外,大家熟識的玄彬,其實名字原意為「光彩照人」,因此經紀公司要求改為正名為「炫彬」;過去被譯為「趙仁成」的趙寅成,則趁來台宣傳新戲《春日》時,主動要求改回正名;男星張根碩則是自己搞烏龍,表明漢字名為「張根奭」,最後因為父親看到報導糾正後,才知道自己正確的漢字名為「張根碩」。
宋慧喬結婚精彩片段:
參考資料:Ettoday
(往下還有更多精彩文章!)