大家平时有没有注意过路上的标示牌或是看板的翻译呢?因为其实有很多翻译都是错误的,而这些错误有时候可是会导致大误会的喔,一起来看看有哪一些吧。
1. 「怀孕的包包们」。
2. 「那里没有地方」。
3. 「有弯曲便便的花园」。
4. 好吧只能说这句英文本来就不好翻,这好像还算可以啦。
5. 「种族歧.视园」。
6. 「请不要把厕所丢在厕所里」。
7. 「会爆炸的狗」。
8. 「正在进行处决」。
9. 「没用的厕所」。
10. 「邪恶的垃圾」。
11. 「炸维基百科。」
12. 「多种又困扰的披萨」。
13. 「手榴弹」。
14. 「严禁吃地毯」。
15. 「请小心慢慢地滑倒。」
16. 「所有春守这些规则的都有可能会被赶出去。」
17. 「请不要打扰,小草正在做梦。」
18. 「往月球的路,请小心。」
19. 「小心裤裆」。
20. 「保罗已经死.了。」
21. 「使用女王来邀请强力的水柱。」
来看看这个应该大家都知道的网红怎么说的吧:
TEEPR水晶海豚:这个翻译真的误会太大了吧!
(往下還有更多精彩文章!)