鬼滅之刃中文配音值得看嗎?超傳神「善逸」中配影片爆紅 還有謎之台語版

因為某網紅事件,動畫電影《鬼滅之刃劇場版 無限列車篇》的中文配音陣容反而因此受到關注。其實中文配音也有他的好處,能夠幫助小孩跟無法快速閱讀字幕的人了解故事。最近網路上就有一段由江志倫飾演的「我妻善逸」台灣中配影片被瘋傳,讓網友都不禁大讚:專業的台配超

November 7, 2020
選擇語言:
TEEPR原創
採訪報導
綜合報導
編譯
特稿

因為某網紅的事件,動畫電影《鬼滅之刃劇場版 無限列車篇》的中文配音陣容反而因此受到關注。雖然一直以來我看動畫都只聽原版配音,畢竟日本的聲優界發展比較成熟,日文更能表達日本作者的思想,但其實中文配音也有他的好處,能夠幫助小孩跟無法快速閱讀字幕的人了解故事。最近網路上就有一段由江志倫飾演的「我妻善逸」台灣中配影片被瘋傳,讓網友都不禁大讚:專業的台配超讚啦,多多支持台灣配音員!

翻攝木棉花臉書專頁

 

從木棉花臉書專頁公佈的資訊可以看到,中文配音陣容如下:蔣鐵城飾演「炎柱」煉獄杏壽郎、劉鵬傑 (藝名劉傑) 飾演「魘夢」、何志威飾演「猗窩座」、錢欣郁飾演「炭治郎」、連婉鈞飾演「禰豆子」、江志倫飾演「我妻善逸」、陳彥鈞飾演「嘴平伊之助」。

翻攝木棉花臉書專頁
廣告1

 

最近《PTT》有網友翻出了一段由江志倫飾演的「我妻善逸」台灣中配影片,「鬼滅善逸的中配太屌惹吧?這個配音真的很有水準」引起網友熱議,不少人聽完後都深感配服,「有配到精隨了」、「台配的善逸真的猛」、「客觀來講,真的很傳神」、「江志倫的代表作了」、「台灣配音市場小,這樣也不錯了,跟日本比基數不一樣」。

 

也有網友找出了現場配音影片,不愧是專業配音員!

廣告2

 

台語配音版本也好猛:

廣告3

 

也有網友截了一段劉傑老師配音「魘夢」一角的片段,已經二刷電影的我聽完真的好有衝動再進場看一次中配喔XD

 

台灣的配音市場跟資源始終不及日本,以這樣的條件來看,中配其實已經屬於水準以上。是說最近許多日媒都在報導《鬼滅之刃劇場版 無限列車篇》在台灣票房也很好,上映3天就破億票房,希望這有助未來更多日本動畫電影也能以幾乎同步的時間在台灣上映呢。

 
蘑菇宅的【粉絲專頁

延伸閱讀:
某網紅《鬼滅之刃劇場版》「配音事件」 一個動漫迷的看法
《鬼滅之刃》是一部神作嗎?黑粉對鬼滅誤會大了
鬼滅之刃劇場版「大哥沒有輸」是真的嗎:作者想告訴你的 炭治郎說完了
影評|《鬼滅之刃劇場版 無限列車篇》:謝謝幽浮社,讓我再一次愛上鬼滅

 

 

文章內容僅代表作者觀點,不代表TEEPR亮新聞立場。

贊助影片
參考資料:PTT

(往下還有更多精彩文章!)

TEEPR 亮新聞著作權聲明:非法抄襲TEEPR 亮新聞網站請注意,本站所有內容皆由自家TEEPR 亮新聞 編輯撰寫,並非如非法內容農場複製貼上。本網站之文字敘述、圖片、影像視聽及其他資訊等,非經授權,不得轉載。如侵權將立刻請臉書封鎖專頁。微改標題、圖片、前段,仍然抓得到!
加入粉絲團! 鬼滅之刃中文配音值得看嗎?超傳神「善逸」中配影片爆紅 還有謎之台語版留言按此 好友人數分享! 好友人數加入好友
廣告
廣告