阿拉丁其实是「中国人」?原版小说「留清辫」哈佛教授称:不一定是现实

阿拉丁是大家耳熟能詳的故事,除了迪士尼有製作動畫外,之前也翻拍成了電影,不過這個故事的背景大家應該都會直覺是在中東、阿拉伯一帶,不過經過一些研究之後發現,其實這位主角阿拉丁是個「中國人」,這究竟是怎麼一回事呢?

December 30, 2020
選擇語言:
TEEPR原創
採訪報導
綜合報導
編譯
特稿

阿拉丁是大家耳熟能详的故事,除了迪士尼有制作动画外,之前也翻拍成了电影,不过这个故事的背景大家应该都会直觉是在中东、阿拉伯一带,不过经过一些研究之后发现,其实这位主角阿拉丁是个「中国人」,这究竟是怎么一回事呢?

图片翻摄自阿拉丁,下同

 

其实阿拉丁这部动画早在1992年上映,故事是改编自阿拉伯传说《一千零一夜》,相传是一位女子为国王讲故事,故事内容五花八门,一共讲了一千零一夜,因此得名,其实这本书就是阿拉伯地区的民间故事集,也有人称为《天方夜谭》。

廣告1

这本民间故事集一直都没有受到太多的重视,一直到传入西方,18世纪时由法国文学家安托万·加朗 (Antoine Galland) 编译后,才广为流传,而原本「阿拉丁」的这则故事其实并没有在阿拉伯版的《一千零一夜》中,是被安托万另外加编的。

 

故事中这位叫做阿拉丁的男子,是个无所事事的人,家境贫穷却又不好好做事,活活把他爸给气.死,有人认为这位阿拉丁虽然名字很有中东风格,但他应该不是阿拉伯人、波斯人,而是一位中国人,名字的部分可能是古代本来就有一些比较冷门的姓氏,加上中国幅员辽阔,从南到北有着各种不同的族群,极有可能是边疆或是少数民族地方发生的事。但也有另一派的说法认为,故事应该确实发生在中东,只是主角是中国人,无论是哪一种说法,都离不开「阿拉丁是中国人」的论述。

廣告2

 

哈佛大学历史及中东研究博士研究生阿拉法特 ( Arafat A. Razzaque) 就说,其实故事背景设定在中国也不足以为奇,因为当时的阿拉伯语语境中的「中国」,指的是遥远的国度,不见得是指现实中的中国,是一个远东的概念,其实很多童话故事都会有类似的设定。

 

而早期的「一千零一夜」在英国当作小说被贩售,当时的阿拉丁就设定是中国人,上面的插画也可以看到阿拉丁就是一个中国人的形象,头上还绑着像是清辫,不过随着时间演变,这样的形象越来越淡薄,加上欧洲人对东方人的印象比较模糊,所以久而久之,阿拉丁就成了西方人印象里中东人的样子。

 

TEEPR trapbae编:阿拉丁不是阿拉伯人!

延伸阅读:
如果迪士尼人物「是现代人」爆笑插画 阿拉丁跟神灯直接变阿宅!
迪士尼「情侣结婚后」的真实生活!阿拉丁「啤酒肚」帅气全消失

 

别急着离开,看看我们的新影片「8个必出现在恐怖片的套路」↓

參考資料:wiki
TEEPR 亮新聞著作權聲明:非法抄襲TEEPR 亮新聞網站請注意,本站所有內容皆由自家TEEPR 亮新聞 編輯撰寫,並非如非法內容農場複製貼上。本網站之文字敘述、圖片、影像視聽及其他資訊等,非經授權,不得轉載。如侵權將立刻請臉書封鎖專頁。微改標題、圖片、前段,仍然抓得到!
分類:世界, 知识
加入粉絲團! 阿拉丁其实是「中国人」?原版小说「留清辫」哈佛教授称:不一定是现实留言按此 好友人數分享! 好友人數加入好友
廣告
廣告