台灣人才懂!日餐廳5星評論驚見「中文亂碼」 網一看全笑了

近年來有不少店家為了提高在Google地圖上的評價,會推出打卡評論有優惠的活動,試圖洗出五星好評,這也讓評分機制變得不是那麼準確。不過消費者總是會自己找到出路反制,有一名網友就發現,日本一間居酒屋竟有「台灣人才看得懂的評價」,螢幕前的你能看出暗號是什麼嗎?

January 28, 2026
選擇語言:

TEEPR原創
採訪報導
綜合報導
編譯
特稿

近年來有不少店家為了提高在Google地圖上的評價,會推出打卡評論有優惠的活動,試圖洗出五星好評,這也讓評分機制變得不是那麼準確。不過消費者總是會自己找到出路反制,有一名網友就發現,日本一間居酒屋竟有「台灣人才看得懂的評價」,螢幕前的你能看出暗號是什麼嗎?

示意圖。圖片來源 / 翻攝自Realty Executives

 

一名網友在臉書社團《爆廢公社》上分享有趣一幕,他在一間日本居酒屋的Google評論區見到一則5星評論,內容日、英、中文夾雜,日文部分主要是在誇獎店家「味道很好,飲料很快就上桌」,中文卻寫下「醫歌蕭石萊傘畔蔡,收廢癡盜寶傘錢舞,麥萊」,讓原PO笑翻直呼「只提醒看得懂的台灣人」。

 
圖片來源 / 翻攝自爆廢公社
廣告1

 

貼文曝光後,立刻引發一票網友搶著解謎,「我只看得懂第一句的意思,後面兩句,猜不到」、「太深奧的勸世文了」、「這是山東腔吧,一個小時三盤菜」、「這真的只有台灣人懂!」

示意圖。圖片來源 / 翻攝自Pinterest

 

有內行人揭正解,中文部分其實是國台語穿插,「一個小時來三盤菜,收費吃到飽三千五」,意思是店家在一個小時內只來了3盤菜,卻收了3500元吃到飽的價錢,喊話台灣人不要來。你有看出來嗎?

 

打字聊天或發文的時候,有些人會用注音文或數字諧音強調自己的語氣,不過沒關注流行語的長輩可能因此看不懂。相反的,也有些長輩愛用語是年輕人不知道的呦!台北一位網友在路上看到一塊白底紅字招牌,明明上面都是寫繁體中文,卻讓人看很久都無法全部理解……【更多內容請到下方延伸閱讀】

翻攝自《路上觀察學院》
「招牌3行繁體中文」台灣人卻看不懂!老一輩才懂
詐騙集團5字暗號是真的!他喊完秒被當「自己人」網驚:應該早點看到
招牌寫著「點豬舍」是什麼?「台灣人才懂」正解曝光

參考資料:爆廢公社
TEEPR 亮新聞著作權聲明:非法抄襲TEEPR 亮新聞網站請注意,本站所有內容皆由自家TEEPR 亮新聞 編輯撰寫,並非如非法內容農場複製貼上。本網站之文字敘述、圖片、影像視聽及其他資訊等,非經授權,不得轉載。如侵權將立刻請臉書封鎖專頁。微改標題、圖片、前段,仍然抓得到!
分類:旅遊, 台灣, 世界
加入粉絲團! 台灣人才懂!日餐廳5星評論驚見「中文亂碼」 網一看全笑了留言按此 好友人數分享! 好友人數加入好友
廣告
廣告