研究表示:若你会讲两种语言,那你很有可能有分裂的人格。

大多数的我们,大概都有讲两种语言 (或以上) 的能力,可能是国语加台语、国语加英语、国语加客家话…等等。而就在最近研究学者发现,讲两种语言其实很可能会给你一种分裂的人格。 兰卡斯特大学 (Lancaster University) 的心理语言学家表示,他们所要探究的是「不同

March 23, 2015
選擇語言:

大多数的我们,大概都有讲两种语言 (或以上) 的能力,可能是国语加台语、国语加英语、国语加客家话…等等。而就在最近研究学者发现,讲两种语言其实很可能会给你一种分裂的人格。

兰卡斯特大学 (Lancaster University) 的心理语言学家表示,他们所要探究的是「不同的语言会让使用者有不同的行为吗?」

兰卡斯特大学 (Lancaster University) 的心理语言学家表示,他们所要探究的是「不同的语言会让使用者有不同的行为吗?」
廣告1

 

研究中,他们分析了英文使用者和德文使用者处理一个事件的差异。其中,英语使用者比较会看重「过程」,而德文使用者则会比较著重事情的开头、中段、和结尾。

研究中,他们分析了英文使用者和德文使用者处理一个事件的差异。其中,英语使用者比较会看重「过程」,而德文使用者则会比较著重事情的开头、中段、和结尾。
 
举例来说,若形容同一件事情,那德文会说「这个男人离开了房子,走去商店。」但英文比较会说「这个男人正在走路。」而根据研究学者表示,就因为这语言学上的差异,也会造成语言使用者对于事情观点的不同。就以上述的例子来说,德文使用者会比英文使用者更着重于动作的「完成」。

 

根据另一项在2001年到2003年的研究,语言学家也访问了超过一千名的双语使用者,当他们讲不同语言的时候,是否也觉得自己变成「不一样的人」,而其中有3分之2的人表示确实有这种感觉。

根据另一项在2001年到2003年的研究,语言学家也访问了超过一千名的双语使用者,当他们讲不同语言的时候,是否也觉得自己变成「不一样的人」,而其中有3分之2的人表示确实有这种感觉。
 
另外,科学家也表示,经常讲第二语言的人,端看世界的角度也会有所不同。
廣告2

来源:Daily Mail

虽然对于句法相近的国、台语,可能不会有太大的差异,但是如果会讲两种差异性很大语言的人,或许多少也会发现,使用语言时,伴随而来的思考模式也有所差异吧!

毕竟我们还是靠语言来思考,那语言所限定的文法、句法,会影响使用者思考模式这点,应该也能推测出来。

贊助影片

(往下還有更多精彩文章!)

TEEPR 亮新聞著作權聲明:非法抄襲TEEPR 亮新聞網站請注意,本站所有內容皆由自家TEEPR 亮新聞 編輯撰寫,並非如非法內容農場複製貼上。本網站之文字敘述、圖片、影像視聽及其他資訊等,非經授權,不得轉載。如侵權將立刻請臉書封鎖專頁。微改標題、圖片、前段,仍然抓得到!
分類:世界
加入粉絲團! 研究表示:若你会讲两种语言,那你很有可能有分裂的人格。留言按此 好友人數分享! 好友人數加入好友
廣告
廣告