这名男子登山被雷击中原本必死无疑,但他的狗却牺牲救了他。

被雷打到的机率极低,被雷打到还能幸存更是少见。雷击可能会夺走你的生命、留疤或是毁容。当强纳森在 (Jonathan Hardman) 登山时,他被雷打到了…而他幸存了!但能活下来的原因听了让人心碎… 当强纳森和几个朋友在科罗拉多州 (Colorado) 的比尔施塔特山 (Mou

July 7, 2015
選擇語言:

被雷打到的机率极低,被雷打到还能幸存更是少见。雷击可能会夺走你的生命、留疤或是毁容。当强纳森在 (Jonathan Hardman) 登山时,他被雷打到了…而他幸存了!但能活下来的原因听了让人心碎…

当强纳森和几个朋友在科罗拉多州 (Colorado) 的比尔施塔特山 (Mount Bierstadt) 爬山时,一震雷暴雨无预警地向他们袭来。

While Jonathan Hardman was out on a hike with a few friends up Mount Bierstadt in Colorado, a sudden thunderstorm developed.

Facebook / Jonathan Tyler Hardman
 
当这些登山者遇到突发的天灾时,他们开始打道回府。强纳森正在帮助他的狗狗蓝波 (Rambo) 走过障碍物时,他们一起被雷击中了。
廣告1

 

被雷打到的当下,强纳森晕过去了。过一段时间后,他醒来发现他的手臂和腿都没有感觉了。

Hardman blacked out and doesn't remember anything after that moment. At one point, he woke up and realized he didn't have feeling in his arms or legs.

Facebook / Jonathan Tyler Hardman
 
他被送到医院急救,医生告诉他,他活下来的原因是因为他的狗。强纳森和蓝波同时被雷击中,但因为蓝波就在强纳森旁边,当他承受了大部分的雷击并立即死亡的那瞬间…他救了主人的命。

 

如果蓝波当时没有在主人身边承受强大的雷击,强纳森肯定会死。

Without Rambo there to absorb the brunt of the strike, Hardman definitely would had died, but now he can live on knowing that his dog made the ultimate sacrifice for him.

Facebook / Jonathan Tyler Hardman 
廣告2

 

这张合影,成了强纳森与他最好的朋友蓝波最后的一张合照。

This is the last photo Hardman took with his canine best friend, Rambo.

Facebook / Jonathan Tyler Hardman
 
纸上写着:2015 年 6 月 28 日在比尔施塔特山 (Mt. Bierstadt) 海拔4285 公尺 (14,060 ft) 处。

 

尽管强纳森不能救回他心爱的狗,但他非常感激蓝波给他最宝贵的礼物。现在强纳森可以活下去,并记着曾经有一名名叫蓝波的小天使救了他的命。

Even though Hardman can't bring his beloved dog back, he's so thankful for the gift Rambo gave him. He can live on and remember the angel that saved his life.

Facebook / Jonathan Tyler Hardman 

来源:ViralNova

相信善良的蓝波小天使在天堂上一定会过得很快乐,并继续守护着他所深爱的主人!虽然被雷击中真的很衰,但这些幸运儿或许并不这么想,被雷击中后他们过著跟以前截然不同的美妙人生。

(往下還有更多精彩文章!)

TEEPR 亮新聞著作權聲明:非法抄襲TEEPR 亮新聞網站請注意,本站所有內容皆由自家TEEPR 亮新聞 編輯撰寫,並非如非法內容農場複製貼上。本網站之文字敘述、圖片、影像視聽及其他資訊等,非經授權,不得轉載。如侵權將立刻請臉書封鎖專頁。微改標題、圖片、前段,仍然抓得到!
分類:世界, 动物
加入粉絲團! 这名男子登山被雷击中原本必死无疑,但他的狗却牺牲救了他。留言按此 好友人數分享! 好友人數加入好友
廣告
廣告