星巴克因为这个门牌已经让很多女性都坚持抵制星巴克了,但看完后发现也不完全是他们的错…

最近在沙乌地阿拉伯,一张「星巴克禁止女性进入」的标示牌像病毒一样在网路上迅速蔓延开来。 express.co.uk   标示上写着「女性请勿单独入内,请改移由司机帮你购买,谢谢。」(注:沙乌地阿拉伯法律禁止女性驾驶,因此许多女性拥有私人司机。)   整个事件的开始是由一位

February 16, 2016
選擇語言:

最近在沙乌地阿拉伯,一张「星巴克禁止女性进入」的标示牌像病毒一样在网路上迅速蔓延开来。

 
标示上写着「女性请勿单独入内,请改移由司机帮你购买,谢谢。」(注:沙乌地阿拉伯法律禁止女性驾驶,因此许多女性拥有私人司机。)

 

整个事件的开始是由一位阿拉伯网友率先在推特上发声,该则贴文不只被分享上千次,网友们还创立了#StarbucksIsForMenOnly的标签 (意指星巴克为男人而设)。

The original tweet of the sign was shared over a thousand times, and inspired a protest hashtag in Arabic that translates to #StarbucksIsForMenOnly.
廣告1

  

甚至连法国媒体《世界报》和时尚杂志《美丽佳人》都也纷纷报导这个事件,让事情越演越烈、变得一发不可收拾。

France's largest newspaper Le Monde picked up the tweet, writing it up as, "In Saudi Arabia, a Starbucks prohibits women."
 
More and more French media covered the story, making the headline more broad each time. Marie Claire wrote it up as, "Saudi Arabia: Starbucks prohibits women from entering."
 
「星巴克禁止女性进入。」

 

一名驻沙乌地阿拉伯首都利雅德的法国记者Clarence Rodriguez试图在脸书上为星巴克澄清,他表示自己查过星巴克的官方网站,他们并没有拒绝女人进入咖啡厅消费,只是因为沙乌地阿拉伯是个男女有别的社会,因此在公共场所中男女的界线必须画清楚。

French media became so interested in the photo that Clarence Rodriguez, a French journalist based in Riyadh, wrote a Facebook status to try and set the record straight.
廣告2

 

但是显然地,效果并不彰,网路上开始出现更多声音扬言要抵制星巴克,网友们除了用图片讽刺星巴克歧视女性,也把南非过去饱受批评的种族隔离制度拿来比较。

撷取2

 

甚至引起提倡两性平权的群众和女性主义者出来示威抗议,使得星巴克不得不出面澄清。

撷取

 

星巴克表示由于沙乌地阿拉伯法律规定营业场所都必须为家庭和单身者提供不同的出入口,该家分店因为没有设置性别墙,所以遵照当地法令和习俗,该店只能招待男性顾客,并非歧视女性。而现在他们也正在积极改装该分店让单身男子、女性和家庭可以分侧进入咖啡厅。

gopusa.com

 

不过,法国人抵制星巴克的行动看来并未受到这次的澄清而有减缓的趋势。专为女性争取权益的法国非营利组织Osez Le Féminisme仍然在脸书上发起抵制星巴克的活动,该则抵制贴文至今已被分享了20,000次。

星巴克

来源:BuzzFeed

快把这篇文章分享给身边朋友吧! 

(往下還有更多精彩文章!)

TEEPR 亮新聞著作權聲明:非法抄襲TEEPR 亮新聞網站請注意,本站所有內容皆由自家TEEPR 亮新聞 編輯撰寫,並非如非法內容農場複製貼上。本網站之文字敘述、圖片、影像視聽及其他資訊等,非經授權,不得轉載。如侵權將立刻請臉書封鎖專頁。微改標題、圖片、前段,仍然抓得到!
分類:世界
加入粉絲團! 星巴克因为这个门牌已经让很多女性都坚持抵制星巴克了,但看完后发现也不完全是他们的错…留言按此 好友人數分享! 好友人數加入好友
廣告
廣告