欧巴马夫妇刚去英国跟威廉王子王妃用餐,但所有人的目光都被「穿着睡袍跟欧巴马握手的小王子萌照」夺走了!

在4月22日晚间,美国总统欧巴马跟第一夫人蜜雪儿赴肯辛顿宫,跟威廉王子和凯特王妃用餐。这场非正式晚宴也引起很多人关注,但却不是关心他们谈了什么,而是…2岁大的乔治王子!   就是这张照片,乔治王子穿着他的蓝色格纹睡衣、睡袍跟毛绒绒拖鞋跟欧巴马握手的模样

April 25, 2016
選擇語言:

在4月22日晚间,美国总统欧巴马跟第一夫人蜜雪儿赴肯辛顿宫,跟威廉王子和凯特王妃用餐。这场非正式晚宴也引起很多人关注,但却不是关心他们谈了什么,而是…2岁大的乔治王子!

Hello, Mr President: Barack Obama and First Lady Michelle crouch down to meet and shake hands with Prince George at Kensington Palace
 
就是这张照片,乔治王子穿着他的蓝色格纹睡衣、睡袍跟毛绒绒拖鞋跟欧巴马握手的模样,让乔治王子成为大家讨论的焦点!

 

乔治王子是英国王位的第三顺位继承人。虽然当时已是他的睡觉时间,不过威廉王子和凯特王妃让他多待了几分钟,让他可以亲自谢谢欧巴马和蜜雪儿送他的木马和填充玩具。

President Barack Obama talks with the Duke of Cambridge while the Duchess of Cambridge plays with Prince George on rocking horse
廣告1

 

欧巴马夫妇此行其实是为了帮英国女王庆生,而他稍后也在London’s Lindley Hall举办问答活动时说:「很高兴能看见你们大家。我想你们都知道我为什么来这里。什么也不能阻止我祝女王陛下生日快乐,并看看乔治,他真的很讨人喜欢。」

Pictures show the inside of their apartment at Kensington Palace for the first time, which was refurbished with £4.5million of taxpayers’ money - although the couple footed the bill for fixtures and furnishing themselves

 

欧巴马说他跟蜜雪儿很荣幸能见到女王和爱丁堡公爵。虽然他不能透漏他们的聊天内容,不过他希望自己在90岁时也能成为那么吸引人的午餐谈话对象。

Kate had the help of an interior designer, but the look isn’t particularly grand and far from palatial, more comfortable country home
廣告2

 

最后再来看看可爱的乔治王子吧!

A Kensington Palace Spokesman said: 'Prince George stayed up to meet The President and First Lady when they arrived at Kensington Palace'

来源:Dailymail

乔治王子真的很可爱耶!突然可以体会为何英国人大多都那么爱皇室成员啊~把乔治王子的萌照分享给朋友吧!

TEEPR 亮新聞著作權聲明:非法抄襲TEEPR 亮新聞網站請注意,本站所有內容皆由自家TEEPR 亮新聞 編輯撰寫,並非如非法內容農場複製貼上。本網站之文字敘述、圖片、影像視聽及其他資訊等,非經授權,不得轉載。如侵權將立刻請臉書封鎖專頁。微改標題、圖片、前段,仍然抓得到!
分類:世界
加入粉絲團! 欧巴马夫妇刚去英国跟威廉王子王妃用餐,但所有人的目光都被「穿着睡袍跟欧巴马握手的小王子萌照」夺走了!留言按此 好友人數分享! 好友人數加入好友
廣告
廣告