潮牌「Superdry极度干燥」的品牌名称也不完全没有意思,原来是当时喝了啤酒…

在台湾非常知名的流行品牌「极度干燥 (Superdry) 」由于衣服上出现了日文,而且搭配「极度干燥」让大家直接联想到是日本牌子,但其实是一个英国的品牌!根据《苹果日报》报导,时尚网站「Heaven Raven」解释「极度干燥(しなさい)」的由来,其实当年这两位创办人在喝「

January 17, 2017
選擇語言:

在台湾非常知名的流行品牌「极度干燥 (Superdry) 」由于衣服上出现了日文,而且搭配「极度干燥」让大家直接联想到是日本牌子,但其实是一个英国的品牌!根据《苹果日报》报导,时尚网站「Heaven Raven」解释「极度干燥(しなさい)」的由来,其实当年这两位创办人在喝「朝日 (SUPER DRY)」啤酒的时候,觉得好喝又适合,直接将名字翻译成日文,就这样「极度干燥」的品牌诞生。

廣告1

 

创办人之一的James Holder曾表示,他们的衣服上总是有一堆日文,主要是因为他热爱日本,相当喜欢日本现代文化中「大胆文字和明亮色彩」的这种风格。不过最后也发现,这些衣服上的日文,除了要让衣服看起来好看外,没有任何额外的意思。这也解释为什么在日本没有看过「极度干燥」这个牌子的店。

来源:Appledaily|Heaven Raven

真的被骗大了,一直以为是日本的牌子…

(往下還有更多精彩文章!)

TEEPR 亮新聞著作權聲明:非法抄襲TEEPR 亮新聞網站請注意,本站所有內容皆由自家TEEPR 亮新聞 編輯撰寫,並非如非法內容農場複製貼上。本網站之文字敘述、圖片、影像視聽及其他資訊等,非經授權,不得轉載。如侵權將立刻請臉書封鎖專頁。微改標題、圖片、前段,仍然抓得到!
加入粉絲團! 潮牌「Superdry极度干燥」的品牌名称也不完全没有意思,原来是当时喝了啤酒…留言按此 好友人數分享! 好友人數加入好友
廣告
廣告