大学研究「第一个出生的孩子比较聪明」薪水更高 但原来一切都是「父母的错」!

根据爱丁堡大学经济学家发表于《人力资源杂志》上的研究结果,家庭中第一个出生的孩子的智商比同龄儿童高。他们和悉尼大学合作,研究了美国劳工统计局收集的全国青少年数据。这些发现可以解释为第一个出生的孩子在发展思维时,从父母得到了更多的心理交流和支持。   研

February 11, 2017
選擇語言:
TEEPR原創
採訪報導
綜合報導
編譯
特稿

根据爱丁堡大学经济学家发表于《人力资源杂志》上的研究结果,家庭中第一个出生的孩子的智商比同龄儿童高。他们和悉尼大学合作,研究了美国劳工统计局收集的全国青少年数据。这些发现可以解释为第一个出生的孩子在发展思维时,从父母得到了更多的心理交流和支持。

Economists at the University of Edinburgh have concluded that first-borns have a higher IQ test score than their siblings as early as age one (stock image) 

 

研究可以解释所谓的「出生顺序效应」,即家庭中年纪较大的兄弟姐妹在未来的生活中,享受着更好的工资和更多的教育。研究统计了超过5000位儿童从出生到14岁的状况,观察他们的家庭和经济。研究人员每2年都会让他们接受测验,包括阅读和图画词汇。

The findings, published in the Journal of Human Resources, could help explain the so-called birth order effect when older siblings in a family enjoy better wages and more education in later life (stock image)
廣告1

 

研究人员也分析父母的各种行为,例如吸烟和在妊娠期间喝酒,看看这会否影响孩子的智商。结果发现,母亲比较会在妊娠后来出生的孩子时,进行这些风险较高的活动。父母也对这些比较晚出生的小孩提供较少的心理交流,让他们参加的活动 (如阅读、工艺品和学习乐器) 也比较少。

 

研究结果指出,第一个出生的孩子所享有的优势从刚出生到3岁开始。当父母有了第二个小孩之后,他们的行为会改变,对待孩子的方式跟第一个有所不同。爱丁堡大学经济学院的Ana Nuevo-Chiquero博士说:「普遍父母行为的转变,就是出生顺序使小孩在教育和未来工作方面出现差异的原因。」

廣告2

 

如果你不是家里最大的小孩,先不用担心。《YouGov》研究指出,年纪最少的弟弟妹妹认为自己比年纪大的哥哥和姐姐更幽默更放松 (46%的人这样回答),而这也是为什么很常人们会认为弟弟妹妹比较受父母宠爱的原因 (因为比较讨喜嘛)。只有36%的长子长女认为自己幽默。

America's Funniest Home Videos animated GIF
 
而有54%的长子长女说自己感到比较有责任感,相比之下最小的子女当中只有31%的人这么回答。

 

除此之外,根据德国莱比锡大学的研究,姐姐总是会比妹妹胖,还比较容易有健康问题。科学家研究了13400对姐妹的健康数据,发现第一胎比第二胎过重的机率高29%,而姐姐痴肥的机率也多40%。而且,在男性方面的研究结果也是一样!

Older sisters are more likely to be fatter than their younger sisters, a study has found

来源 : Dailymail|Theladbible

大家觉得这个研究有说对了吗?留言跟我们分享一下吧!

贊助影片

(往下還有更多精彩文章!)

TEEPR 亮新聞著作權聲明:非法抄襲TEEPR 亮新聞網站請注意,本站所有內容皆由自家TEEPR 亮新聞 編輯撰寫,並非如非法內容農場複製貼上。本網站之文字敘述、圖片、影像視聽及其他資訊等,非經授權,不得轉載。如侵權將立刻請臉書封鎖專頁。微改標題、圖片、前段,仍然抓得到!
分類:世界
加入粉絲團! 大学研究「第一个出生的孩子比较聪明」薪水更高 但原来一切都是「父母的错」!留言按此 好友人數分享! 好友人數加入好友
廣告
廣告