1. 「让手机能漂浮的外壳」… 发明这个的人,应该也沉下去了吧…
2. 他没有错…吧…
3.
4. 「把冰淇淋放到杯子里…」 来真的…
5. 翻译的人怪怪的,翻译成:「婴儿锅」、「油炸婴儿」、「婴儿面」…
6. 他们的品管真的有在做事吗?
7. 上面写着「酪梨」,是没搞懂吗?
8. 这形状…有点问题喔~
9. 「请不要摸自己,先问工作人员,谢谢」,摸自己?自己乱摸?
10. 「圣诞节装饰品」,这是圣诞节吗?是圣殿节吧?
11. 翻译「熟屁了的酪梨」,这名员工真的不想活了…
12. 这只尼莫是被打肿了吗?
13. 设计错误啊!星巴克 sucks 的意思是 「星巴克烂爆了!」
14. 已经不知道这是哪种歧视了…
15. 这个区域是「电影跟甜点糖果」,他没有完全错啦…
16. 「右边车道只能右转」,他真的有想过吗?
17. 最后是这个告示牌,上面写着「GG,比手指还强!」 (是没错啦…)
来源:Buzzfeed
实在是太好笑了!
(往下還有更多精彩文章!)