1. 这个”Kids Exchange”是一个可以买卖交换小孩用不到物品的地方…
但你写这样真的会让人看成”Kid Sex Change (小孩变性)”啊!
2. 这个广告本来要说”The pen is, mightier than the finger (三星的笔,比你的手指厉害多了)”…
但你少了那个空格就变成了”The penis, mightier than the finger (这个命根子,比你的手指强多了!)”…这误会很大啊老兄!
3. 这个招牌应该是”Massage Therapist (按摩师)”
但是你多了那个空格就变成了”Massage the Rapist (按摩强暴犯)”啊!这是什么鬼句子!
4. 这看板原本应该是”Cover your home in a click (只要点击一下滑鼠就能轻松帮你家保好保险)”。
但你写成”Cover your home in a dick (用一根小GG来盖你的家吧!)”…这完全错了啊!
5. 他意思应该是”The wig & pen is open for business (「假发与笔 」餐厅开幕囉!)”…
但你写成”The Wig & Penis Open for Business”不就变成”假发与命根子开幕囉”了吗?!
6. 上面写着”贱货”…其实他的名字是Clint…
这位仁兄应该常遇到这样的问题吧…
7. 他的意思应该是”Big Dinner Box (大晚餐套餐) $19.99″…
但你写成”Big D inner Box (盒中大GG) $19.99″…请问里面装的是什么?
8. 他的意思是”Pen is broken- Please use finger (触控笔坏了,请用手指操作!)”…
但你写成”Penis broken- Please use finger (命根子断了,请用手指操作!)”…这错得太离谱了…
来源:Distractify
原来差一个空格差这么多啊…原本好好的标志多了一个空格就变成超级色情的标志了呢…快分享这些错误给大家看看吧!
(往下還有更多精彩文章!)