这对夫妻卖掉一切「买艘船开始海上冒险生活」但意外怀孕了,他们现在的梦幻生活会让你发现真的活错了!

 来自加拿大的吉娜薇芙 (Genevieve) 和埃本 (Eben Stolz) 在18岁时相识、并在交往一年后步入礼堂,但他们并没有从此过著和普通家庭一样的平凡生活!   尽管婚后的埃本事业成就非凡,但每晚总是被压力与焦虑折磨。于是这对夫妻决定改变这令人不满的生活模式,将所有能卖

December 13, 2015
選擇語言:

 来自加拿大的吉娜薇芙 (Genevieve) 和埃本 (Eben Stolz) 在18岁时相识、并在交往一年后步入礼堂,但他们并没有从此过著和普通家庭一样的平凡生活!

Canadian couple Genevieve and Eben Stolz were unsure if raising their family on a boat was the right thing to do, but they now feel 'their girls were meant to be raised living a life less ordinary'

 

尽管婚后的埃本事业成就非凡,但每晚总是被压力与焦虑折磨。于是这对夫妻决定改变这令人不满的生活模式,将所有能卖的东西都卖掉、把房子租出去,买了一艘12公尺长的船、全家一起出海享受人生!

Daughters Arias, 5, and Ellia, 3, have become quite the sailors, having spent all their life on their their 41ft Morgan Classic boat
廣告1

 

但当这对夫妻在加勒比海航行时,他们意外发现吉娜薇芙的肚子里有了小宝宝,这曾让他们在「就此回到陆地过平凡生活」和「继续留在无拘无束的美丽大海」之间煎熬地做选择。

From befriending stingrays to learning to sail, the girls have had a wealth of life experiences they wouldn't have had if they had stayed back home
 
最后他们决定带着刚出生的女儿阿里亚斯 (Arias) 继续海上的旅程,而在2年后又多了小女儿艾莉亚 (Ellia)。

 

后来为了维持一家四口的生计,他们决定将房子卖了,而埃本也开始接一些修船的工作、并架设部落格记述他们的冒险生活来赚外快。

The curious young sailors get up close to the fish that stick to the bottom of their 41ft boat
廣告2

 

这对小姊妹在这样的环境之下成长、早已和许多海洋生物当好朋友,𫚉鱼、海星、海龟和海豚等海洋生物都是姊妹俩的好伙伴!

 From befriending stingrays to learning to sail, the girls have had a wealth of life experiences they wouldn't have had if they had stayed back home
 
After a brief six-month stint back in Canada for the birth of Ellia, the couple had raised more funds for their next sea-faring adventure in the Dominican Republic
廣告3

 

目前姊姊阿里亚斯5岁,而妹妹艾莉亚则是2岁!

Taking to the ocean like ducks to water, the young pair have had experiences many children would long for
 
Deciding they wanted a change of life, the couple sold everything they could and rented out their house, in order to buy a worn-down boat that was desperately in need of love and attention
 
Encountering dolphins: The aqua babies have befriended many animals along the way and practically grown up in the water

 

你可能会想:「她们长大了要上课怎么办?」不用担心!妈妈吉娜薇芙原本是一名老师,所以现在也成了两个女儿的专属家庭!

The girls have been home-schooled along the way, using Genevieve's previous experience as an English school teacher
 
两姐妹的表情看起来…好像对读书完全没兴趣?

 

在这样的环境之下,姐妹俩除了正规的读书写字外、她们更学到了许多海洋知识和水上运动技能,像是浮潜、风筝冲浪及划船等。

At one with nature: The girls have learned about many marine creatures and wake up each morning to a beach 
 
After watching dad, Eden, learn to kiteboarding in the Dominican Republic, Arias has wanted to try, starting out piggy backing for her first ride
 
Action girls! From playing with marine life such as stingray in the Bahamas, to snorkelling, kite-boarding and paddling the water-lovers never get bored
 
她们认识的海洋生物应该比一般成人还多了!

 

她们除了能和数不尽的海洋生物当朋友,在航行过程中也曾遇过不少乘船旅游的家庭,她们也很常上岸和其他小孩玩在一起!

Best friends: The girls have not only thrived at learning to man the sailing boat, but have also surpassed the level of education expected for their age
 
The couple also rely on proceeds from Genevieve's blog and have even had people donate towards their adventures

 

这对夫妻表示,他们很高兴自己当初做了这样的决定,让孩子们不像一般平凡的小孩,自己也能完全参与孩子们整个成长过程。

Bonding time: The family have managed to share a lot more quality time together, sailing round the world on their boat
 
Fearless Arias was the youngest participant in her division for a duathalon in the Bahamas, but that didn't put her off... and she won

  

埃本一家的旅行还在继续,这对姊妹会继续跟着热爱海洋的父母一起航行各地、过著自由自在的冒险生活!

Sea-faring sailors! From a young age the girls have grown up with sand between their toes and a love for the ocean 

来源:DailyMail

每个人都有自己的梦想,只差在敢不敢不惜一切代价去实践。埃本一家的生活虽羡煞众人,但他们选择卖房求梦之前,一定也是无比犹豫。可一旦决定了,之后就没甚么好害怕反悔的!失败不可怕,可怕的是在人生最后懊悔自己不敢踏出追梦的一步,快分享出去,让大家看看这对不凡的家庭吧!

TEEPR 亮新聞著作權聲明:非法抄襲TEEPR 亮新聞網站請注意,本站所有內容皆由自家TEEPR 亮新聞 編輯撰寫,並非如非法內容農場複製貼上。本網站之文字敘述、圖片、影像視聽及其他資訊等,非經授權,不得轉載。如侵權將立刻請臉書封鎖專頁。微改標題、圖片、前段,仍然抓得到!
分類:世界
加入粉絲團! 这对夫妻卖掉一切「买艘船开始海上冒险生活」但意外怀孕了,他们现在的梦幻生活会让你发现真的活错了!留言按此 好友人數分享! 好友人數加入好友
廣告
廣告