她在海边发现这只「萤光粉红小鸡」,但小鸡又带他们看到塑胶袋里头更崩溃的东西…

一位业余摄影师吉娜 (Gina Jones) 在泰国兰达岛海边散步时,发现了一只被染成粉红色的小鸡在沙滩上走来走去。   吉娜说,她一开始还不晓得小鸡是怎么会跑到海边去的,接着粉红色的小鸡就跑到附近的一辆卡车后面。在卡车后面,吉娜与她的伴侣发现了很多用塑胶袋装的小鸡

July 22, 2015
選擇語言:

一位业余摄影师吉娜 (Gina Jones) 在泰国兰达岛海边散步时,发现了一只被染成粉红色的小鸡在沙滩上走来走去。

Child's toy: This pink chick was found hopping around near a truck on the Thai island of Koh Lanta by a tourist

 

吉娜说,她一开始还不晓得小鸡是怎么会跑到海边去的,接着粉红色的小鸡就跑到附近的一辆卡车后面。在卡车后面,吉娜与她的伴侣发现了很多用塑胶袋装的小鸡,每一只都被染成鲜艳的粉红色、黄色或绿色。

Sweltering: What appears to be three chicks - dyed red, green and yellow - are seen inside a sealed plastic bag
廣告1

 

吉娜说:『那只在海滩上的小鸡,好像是要带着我们去找他的同伴一样。当他对我们叫时,其他小鸡在塑胶袋里也跟着叫。有些袋子里的小鸡想逃出来,但是袋口都被绑起来了」。

Cruelty: This  bright pink chick was being sold from a truck as a child's toy on the Thai island of Koh Lanta

 

她说,那天大概有35度这么热,那些小鸡应该都快被热死了。他们看起来都呼吸困难。她们试着要解开袋口,让小鸡们可以呼吸。她们推测这些小鸡应该是商人运来海边,想当作便宜玩具卖给小孩。

Manhandled: A child picked up the pink chick, put it in a plastic back and threw it onto the truck with the othersPink chick
廣告2

 

当她们偷偷地记录这一切时,一群小孩出现了。吉娜说,他们用一种奇怪眼神看我们,好像在气我们所做的事。其中一个小孩抓住了那只脱逃的粉红色小鸡,很粗鲁地把他塞回塑胶袋里。

Secret footage: Tourist Gina Jones captured the footage of the cruelty while on holiday with her partner

 

下一分钟,吉娜他们就听到卡车发动,孩子们爬上车,卡车一下就开走了。吉娜说,这是个很糟的经历。那些小鸡没有食物也没有水,他们一直到现在都还很担心那些小鸡的命运。

Abuse: Three chicks - dyed red, green and yellow - are pictured in a sealed plastic bag in the back of a truck

 

虐待动物的事件在泰国经常被揭发。今年,碧昂丝因为跟一只被链住的小老虎拍照而被抗议。在4月时,超过50,000个人连署,希望可以解救一只小象,不要让她再被绑在柱子边,被迫替游客表演。而去年10月,许多名人,包括茱蒂丹契,都共同要求泰国可以停止将狗狗剥皮取肉的行为。

Struggle: A yellow chick moves around inside a plastic bag, waiting to be sold as a child's toy on the beach

来源:Daily Mail

天啊虐待动物就为了赚钱真的是太可恶了!遭到这样染色的小鸡,大概很快就会死掉吧…

贊助影片

(往下還有更多精彩文章!)

TEEPR 亮新聞著作權聲明:非法抄襲TEEPR 亮新聞網站請注意,本站所有內容皆由自家TEEPR 亮新聞 編輯撰寫,並非如非法內容農場複製貼上。本網站之文字敘述、圖片、影像視聽及其他資訊等,非經授權,不得轉載。如侵權將立刻請臉書封鎖專頁。微改標題、圖片、前段,仍然抓得到!
分類:世界, 动物
加入粉絲團! 她在海边发现这只「萤光粉红小鸡」,但小鸡又带他们看到塑胶袋里头更崩溃的东西…留言按此 好友人數分享! 好友人數加入好友
廣告
廣告