这名在40年前越战撼动世界的小女孩当时全身严重烧伤,现在她终于痊愈的模样让全世界看得都很欣慰!

 在这张1972年6月8号拍下的照片里,金淑 (中间那位小女孩) 跟他的弟弟还有表弟妹在被南越战机误掷汽油弹袭击后一路逃窜。   在这张让金淑变成越战象征人物的照片里,虽然她的伤疤并不明显,但她边跑向照相机、边脱去燃烧衣物的痛苦却显而易见。在跟帮她拍下这张照片并让

October 27, 2015
選擇語言:

 在这张1972年6月8号拍下的照片里,金淑 (中间那位小女孩) 跟他的弟弟还有表弟妹在被南越战机误掷汽油弹袭击后一路逃窜。

In this June 8, 1972 photo, nine-year-old Kim Phuc, center, runs with her brothers and cousins, followed by South Vietnamese forces, down Route 1 near Trang Bang after a South Vietnamese plane accidentally dropped its flaming napalm on its own troops and civilians. The terrified girl had ripped off her burning clothes while fleeing.
 
在这张让金淑变成越战象征人物的照片里,虽然她的伤疤并不明显,但她边跑向照相机、边脱去燃烧衣物的痛苦却显而易见。在跟帮她拍下这张照片并让美国人民对越战感到同情的摄影师尼克幼 (Nick Ut) 团聚后,她来到了美国。她现在有了痊愈与重生的机会。

 

迈阿密皮肤科与雷射研究所的吉儿医生 (Dr. Jill Waibei) 在展开雷射治疗前先检视金淑的伤势。

Dr. Jill Waibel (right) of Miami Dermatology and Laser Institute examines Kim Phuc (left) before the first of several laser treatments to reduce pain and the appearance of burn scars in her back and left arm.
廣告1

 

吉儿医生以雷射治疗金淑的手臂来减缓疼痛并平整疤痕。金淑的先生与护理协调人员在一旁。虽然她做了多年的复建,但她的左手伸的还是没有她的右手远。

Dr. Jill Waibel, left, applies a laser to the arm of Kim Phuc to reduce the pain and appearance of her burn scars in Miami. Phuc's husband, Toan Huy Bui, stands at center with patient care coordinator, Deborah Lomax, right. While she spent years doing painful exercises to preserve her range of motion, her left arm still doesn't extend as far as her right arm.

 

吉儿医生以雷射治疗金淑的背部、来减缓疼痛并平整疤痕。这个手术会在皮肤上生成微小孔洞,让生成胶原蛋白的药物可以深入皮肤底层。

Dr. Jill Waibel, left, applies a laser to the back of Kim Phuc to reduce the pain and appearance of her burn scars. The procedure creates microscopic holes in the skin, which allows topical, collagen-building medicines to be absorbed deep through the layers of tissue.
廣告2

 

金淑在40多年前被汽油弹烧伤背部及左手臂。吉儿医生以雷射治疗金淑的手臂来减缓疼痛并抚平疤痕。

Dr. Jill Waibel applies a laser to the arm of Kim Phuc to reduce the pain and appearance of her burn scars in Miami. Phuc was burned in the back and left arm by a napalm bomb in Vietnam over 40 years ago.
廣告3

 

金淑40多年前被汽油弹袭击时的景象被摄影师尼克幼 (下图右) 拍下。他因为那张照片得到了普立兹奖并帮助了金淑。她抵达迈阿密时说:「多年来我以为我的伤痛到天堂才会痊愈,但现在天堂降临了。」

Forty years ago Kim Phuc was photographed after being caught in a naplam strike by photographer Nick Ut (pictured with Kim). Ut won the Pulitzer prize for the image and helped Phuc

 

在这张1972年6月8号的照片里,电视台播报员跟南越的军队包围着9岁的金淑。

In this June 8, 1972 photo, television crews including ITN reporter Christopher Wain and South Vietnamese troops surround 9-year-old Kim Phuc on Route 1 near Trang Bang after a South Vietnamese plane targeting suspected Viet Cong positions accidentally dropped its flaming napalm on the civilian village.

 

摄影师尼克幼在南越的照片。他记得空袭现场的金淑不断尖叫:「好烫!好烫!」他将她载往医院时,她啜泣著说:「我觉得我要死了,好烫,我要死了。」她烧伤面积达1/3。

Associated Press photojournalist Nick Ut is shown above in South Vietnam. Minutes after a South Vietnamese plane accidentally dropped napalm on its own troops and civilians in Trang Bang village on June 8, 1972, Ut took the iconic photograph of nine-year-old Kim Phuc running naked and crying.

 

这张2015年9月25好的照片,金淑在迈阿密的饭店展示她背部跟左手臂的伤疤。她甚至没办法用左侧背包包。她说:「我小时后最爱像只猴子一样爬树。但烧伤后,我再也不能爬树、也不能跟朋友像以前那样玩了。」

In this Sept. 25, 2015 photo, Kim Phuc shows burn scars on her back and left arm at a hotel in Miami.  Tasks as simple as carrying her purse on her left side are too difficult.

 

下图是金淑在1996年在一个叫做「目击证人1996」的摄影展、看着一张她抱着熟睡儿子的照片。

Kim Phuc, here in 1996, looks at a photo of herself holding her sleeping son, her back still bearing scars from the napalm burns, during a visit to the photography exhibit, 'Eyewitness 1996,' at the Museum of Tolerance in Los Angeles.

 

金淑在迈阿密的饭店里照相留念。她从她加拿大的家飞来进行一连串的雷射疗程。

Kim Phuc poses for a photo at a hotel in Miami. Phuc arrived from her home in Canada to undergo a series of laser treatments to reduce the scars and pain she has endured for over 40 years.

 

1997年,金淑在多伦多的自家公寓抱着儿子。她说基督教信仰让她在痛苦仇恨中重新找回内心的宁静。

Here, in 1997, Kim Phuc holds her son Thomas, 3, in their apartment in Toronto. Her husband, Bui Huy Toan, is at left.

 

金淑跟她先生抵达迈阿密接受皮肤科医生治疗。

Kim Phuc and her husband Toan Huy Bui (above) arrive in Miami to start a series of laser treatments with a dermatologist.

廣告4

 

金淑对治疗很有信心。她说她人生的下一个阶段会像天堂降临一样。

Kim Phuc, above, has high hopes for her laser treatments, saying the next phase of her life could be 'heaven on Earth'

来源:DailyMail

希望疗程成功,金淑也能顺利康复并且重获新生!

贊助影片

(往下還有更多精彩文章!)

TEEPR 亮新聞著作權聲明:非法抄襲TEEPR 亮新聞網站請注意,本站所有內容皆由自家TEEPR 亮新聞 編輯撰寫,並非如非法內容農場複製貼上。本網站之文字敘述、圖片、影像視聽及其他資訊等,非經授權,不得轉載。如侵權將立刻請臉書封鎖專頁。微改標題、圖片、前段,仍然抓得到!
分類:世界
加入粉絲團! 这名在40年前越战撼动世界的小女孩当时全身严重烧伤,现在她终于痊愈的模样让全世界看得都很欣慰!留言按此 好友人數分享! 好友人數加入好友
廣告
廣告